jueves, 28 de marzo de 2013

Semana de Pasión(2). La turba, el oxígeno y el alma bella





I nomi ruotano privi della loro materia fin dal mattino


"Cuando el suelo se seca, 
la turba pierde agua,
se 
encoge 

agrieta
 el 
terreno.

 El aire comienza a circular 
por los huecos.

Y la turba,
 formada en ausencia de oxígeno,
 comienza a oxidarse 
y se calienta. 

Cuando supera cierta
 temperatura entra en autocombustión, 

arde 
sola 
bajo
 el 
suelo. 

La autocombustión no es más que la oxidación a toda velocidad".
( Cfr El País )



turba2.
(Del lat. turba).


1. f. Muchedumbre de gente confusa y desordenada.
Real Academia Española


   Ayer me hablaron de la turba en una visita a la Universidad. Es la turba una realidad en tránsito, espacio de mineralización incompleta de los seres vivos, quiebra provisional de lo biológico nacida de la escasez de oxígeno. Y es el oxígeno, ese extraño ángel, señor de la vida y la muerte,  el que  busca a la turba traidora en  incesantes volutas veloces como el rayo. Recorre oquedades y atraviesa rendijas que escapan al ojo humano, hasta dar con ella y frustrar el empeño mineral. Allí, en el fondo, la violenta y oxida, apasionado encuentro que se encierra en el fuego.



  La turba, huyendo en lo más profundo de la vida, termina siendo el mejor habitat . Su deserción del reino biológico es  la gran contribución a la vida. Como un Cristo que debe morir para salvarnos. Calienta hogares y es sustrato de plantas. Es la turba cobijo, cuna, lumbre de la vida por la presencia de carbono y la deficiencia microbiana, es decir, por la ausencia de la vida.

¿Es la sucia turba desarrapada lo que el alma exquisita precisa para brotar en su excelencia?

Pero la turba muere con esa oxigenación "a toda velocidad" que provoca su autocombustión. Fuego subterráneo. Creación de un infierno. Castigo del dios O2.                                                 


     Redención


 Mi "alma bella" es turba que crece huyendo de la vida, buscando el perfil geológico que diseñe su rostro de ángel. Lo mejor que puede hacer mi alma es estar en el Cielo, a la diestra del Padre, lejos de todos vosotros.  En ocasiones, sin embargo, la belleza, el amor, la fraternidad u otras fuerzas sedicentes de las que oxigenan el mundo (y sus pares: la fealdad, el odio y la mísera crueldad) entran en el interior del refugio y, con una sobredosis de vida que invade el Cielo, llevan al alma bella que me habita a una combustión en la que todo se confunde.

 La pasión anuncia la quiebra de todos los sentidos, la inflamación de las cartografías que se rasgan y deforman. Mi alma bella es ya doliente enamorada  y su verbo se hace carne. Dice te quiero y otras palabras sin sentidoTras la agonía llegará el silencio. Y la espera de una resurrección que parece que la serotonina no es capaz de regular ni con todas las químicas del mundo porque, en fin, todo es espíritu confuso.

 Ya sé que no me explico.

*****


Antonella Anedda: Nombre (Traducción de CC Rider, D, Daniel). Gracias.


¿Cuál es la palabra que dice que no hay más sentimientos

negativos sobre quienes te han herido ?

Perdón, me respondieron. Pero yo quería, al contrario, hablar

del rencor.

Éste ha sido el inicio y puede valer como ejemplo.

Cada día que hay una palabra nueva de la que no recuerdo el sentido

el cual suena en tintineante motivo, percibido a fragmentos

familiares una vez, ahora perdidos.

Cae su luz habitual. De golpe no importa,

siento odio, perdono a quien siente el odio, me perdono ?

Hay un alfabeto incomprensible, un lenguaje olvidado.

Los nombres giran privados de su materia desde la mañana.


(Qual è la parola per dire che non si hanno più sentimenti
negativi verso chi ti ha ferito?
Perdono, mi hanno risposto. Ma io volevo, al contrario, parlare
del rancore.
Questo è stato l’inizio e può valere come esempio.
Ogni giorno c’è una parola nuova di cui non ricordo il senso
e il cui suono tintinna un motivo percepito a brani
familiare una volta, ora perduto.
La sua luce abituale cade. Di colpo non importa,
provo rancore, perdono chi prova rancore, mi perdono?
C’è un alfabeto incomprensibile, un linguaggio dimenticato.
I nomi ruotano privi della loro materia fin dal mattino)




No hay comentarios:

Publicar un comentario